Ну ты ж дизайнер!.. (с)
Так, товарищи англоговорящие, помогите чайнику письмо написать)
Много не ржать и тапками не кидаться, с английским у меня не очень)
письмо турецкому султану

Много не ржать и тапками не кидаться, с английским у меня не очень)
письмо турецкому султану
Перед very useful поставь the.
Haven't you got jpeg textures to download?
А я бы вообще немного перефразировала. Типа Do you have any jpeg... blah-blah-blah. В любом случае, добавь any перед jpeg.3ds
3D же.
А я бы вообще немного перефразировала. Типа Do you have any jpeg... blah-blah-blah.
Мне нужно сделать акцент именно на jpg, т.к. они мне предлагают скачать их приложение и поиграться с текстурками там.
По русски должно было звучать как-то так:
"А нет ли у вас jpg текстур?"
3D же.
програмка называется Autodesk 3ds Max
А, ясно.
Мне нужно сделать акцент именно на jpg
Так any не убирает акцент с jpeg. Но можешь оставить и так, как есть, с грамматической точки зрения там всё правильно.
надо же о.о
я думала я совсем бездарь